翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2013/12/09 14:36:16
[削除済みユーザ]
52
Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語
下記の商品の解像度が350ppi程度の商品写真を至急送って頂くことは可能でしょうか?
Invoice No. ***** について先日振込を完了しましたがご確認頂けましたか?
振込人は、Mr.K となっております。
もし、発送済みであれば、UPSのトラッキングナンバーを教えてください。
英語
Would you be able to send the images of below items at the resolution of about 350 psi immediately?
As I have already made payment for the Invoice No. *****, have you confirmed?
The sender name of the payment is Mr. K.
If you have already shipped the items, please let me know the UPS tracking number.