翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/12/09 14:36:20
日本語
下記の商品の解像度が350ppi程度の商品写真を至急送って頂くことは可能でしょうか?
Invoice No. ***** について先日振込を完了しましたがご確認頂けましたか?
振込人は、Mr.K となっております。
もし、発送済みであれば、UPSのトラッキングナンバーを教えてください。
英語
Is it possible to have the photo of the below product with resolution of about 350pp at your earliest convenience?
With regard to Invoice No. *****, have you been able to confirm our payment which we made the other day?
The remitter is Mr.K.
If you have already dispatched it, please kindly advice UPS's tracking number.