翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/10 11:21:31
英語
yes I can ship together, but if you recieved the second invoice, it has the correct combined shipping of $●●, as it is too big to fit and ship properly in a flat rate box,
日本語
はい、同梱可能です。2通目の請求書に、同梱した場合として 送料を$●●と修正させていただいております。これは荷物が大きすぎて定形ボックスで送れないためです。