翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 54 / 0 Reviews / 2011/06/10 10:50:58

kyokoquest
kyokoquest 54 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
英語

yes I can ship together, but if you recieved the second invoice, it has the correct combined shipping of $●●, as it is too big to fit and ship properly in a flat rate box,

日本語

はい。一緒に発送出来ますが、もし二枚目のインボイスを行け取っていましたら、そこには同梱の発送費用 $●●が記載されています。定額制料金の箱には大きすぎて収まりません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません