Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/09 21:25:07

英語

I sometimes seem, in my mind, to have as much in common with that girl as I do with any stranger I might pass in the doorway of a Starbucks or in the aisle of an airplane. I cannot remember what she wore or how she felt that day.

日本語

その女の子と私がどれほど同じところがあるかというのはスターバックスの入り口や飛行機の通路を通り過ぎる他人のそれと同程度のように思う時がある。彼女がその日何を着ていたか、どう感じたかすら思い出すことはできないのだ。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません