翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/09 08:35:56

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Thank you for your response! I do not want to make you buy more than you need. However, if you do want to buy at least 5 pcs of any style, please contact me BEFORE you buy in my ebay store. I will give you a better price than my ebay price and if you let me know how many you want, I will letyou know how much the shipping will be...either to Florida or Japan.

Just let me know. I will have these 3 styles for a while. Thank you,

日本語

お返事ありがとうございます!お客様が必要な分以上を無理に購入していただく必要はありません。しかし、もしいずれかの型を5個以上購入するなら、ebayで購入する前に必ずご連絡ください。ebayよりもお得な値段をご提示します。いくつご購入されるのかが分かれば、フロリダと日本それぞれの送料もお知らせいたします。

ご連絡お待ちしています。当面はこれら3つの型をご用意しています。ありがとうございます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません