Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/12/07 10:58:32

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

その後、追跡番号 8799057713の荷物の保証の件について進捗をお知らせ下さい。
できるだけ早く解決して欲しいです。

英語

After that please inform us about the progress of guarantee for parcel with tracking number 8799057713.
I want this issue to be solved as soon as possible.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/12/07 11:18:22

元の翻訳
After that please inform us about the progress of guarantee for parcel with tracking number 8799057713.
I want this issue to be solved as soon as possible.

修正後
Please update me on the warranty status of the parcel with the tracking number 8799057713.
I want this issue to be solved as soon as possible.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: 倉庫会社への連絡です。
弊社の荷物を倉庫会社が紛失しました。
紛失した荷物の保証の進捗について問合せている内容です。