Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/09 01:00:11

ozeyuta
ozeyuta 50 スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなん...
英語

I am not sure if I have the boxes for the items but I am sure I could find brambly hedge boxes for these items if you prefer them to be boxed, just let me know if you decide to go ahead with the purchase

日本語

これらの商品を入れる箱があるかどうかわからないのですが、 もし商品の箱づめを望まれるようでしたら野ばらの生垣の箱ならきっと見つかると思います。ご購入手続きを進めることにされたかどうかお知らせください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません