翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/07 18:37:10
日本語
facebookはじめたばかりなんでウォールの方に書きました。今東京ですかあ。大阪によられたときにお暇ならよってください。あっ、営業先訪問を優先してね。
英語
I've just started facebook so I'm writing on your wall. So you're in Tokyo now? If you ever come to Osaka and have some free time, please come and see me! Of course, business visits are prevailing over me!