翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 54 / 0 Reviews / 2011/06/07 18:59:57
日本語
facebookはじめたばかりなんでウォールの方に書きました。今東京ですかあ。大阪によられたときにお暇ならよってください。あっ、営業先訪問を優先してね。
英語
I just started using facebook in these days, so I wrote a message on your wall. Wow you are in Tokyo now. Please drop in me if you have a time in Osaka. Oh don't forget to visit your customers first, please!