翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2013/12/05 19:59:39
フランス語
Bonjour,
Pouvez-vous me dire quel sel manquait à votre commande ?
Je vous l’enverrai aussitôt,
Cordialement,
Estelle.
Estelle Béné
Service marketing / Internet
日本語
こんにちは。 ご注文のどのお塩が足りないのか教えていただけますか?
すぐにお送りいたします。
よろしくお願い致します。
エステル
備考:
スパイスを通販で注文した際、届いた品が足りてなかったことをお店にメールしたところ、依頼文の返信が届きました。
よろしくお願いいたします。
よろしくお願いいたします。
評価ありがとうございます!