Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 40 / 1 Review / 2013/12/05 09:37:54

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 40
日本語

現在、ご入札いただいている商品がいくつかありますが、まとめて一括発送とさせていただいても宜しいでしょうか。また現在入札している商品を落札された場合の決済はインボイスを受け取るまでお待ちください。

英語

Some goods which you bid now, can I send you all at once?
And if you can cacceptance of bid, please wait paymant until you get invoice.

レビュー ( 1 )

mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/12/06 14:01:40

元の翻訳
Some goods which you bid now, can I send you all at once?
And if you can cacceptance of bid, please wait paymant until you get invoice.

修正後
Per some goods which you are bidding now, can I send you them all at once?
And if you could win the bid, please wait your paymant until you receive an invoice.

コメントを追加