Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/04 20:54:18

hayame
hayame 50
英語

He is the heroine’s relative, a neighbour, and simply put – a childhood friend.
There are two things he kept as secrets to the heroine.
The first one is a line that he cannot cross…
And the other one is something that Tomoyuki has held within the depth of his soul ever since he was a child….

Yuie: foxspirit
"It is my destiny to protect you..."
-A bright and outgoing spirit that no one can understand his true intentions-

He will always have a smile on his face, and no one can ever estimate his bottom line.
His original form, Nine Tails, is the highest rank of the foxspirits.
However, what exactly is the reason that he’s chasing after the vampire, Cain, for more than 1000 years?

ポルトガル語 (ブラジル)

Ele é um parente da heroína, um vizinho, e simplesmente - um amigo de infância.
Há duas coisas que ele mantêm segredo da heroína.
A primeira é a linha que ele não pode passar...
E o outro é algo que Tomoyuki ocupou dentro da profundidade de sua alma desde criança...

Yuie: espírito de raposa
"É meu destino protege-la..."
-Um espírito brilhante e extrovertido que ninguém entende as suas verdadeiras intenções-

Ele sempre terá um sorriso em sua face, e ninguém pode estimar o que pensa no fundo.
Sua forma original, Nove Caldas, é o posto mais alto dos espíritos de raposa.
Porém, qual seria a verdadeira razão para ele perseguir o vampiro, Cain, por mais de 1000 anos?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません