Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/05 16:57:18

atsupu
atsupu 50
英語

Her HANDS and FEET are EXCELLENT, too, retaining 95% of their polish. She's SO NICE & CLEAN! LUCKY PUPPY WHO WINS HER! She has NO RUBS, BITES, PLUGS MISSING, OR GREEN EAR, ever! She has her correct markings on her body, which are: MidgeT.M./©1962/Barbie®/©1958/by/Mattel, Inc./Patented. And her right foot is marked: JAPAN. This gal is even more beautiful in person, Yup, she’s PURE EYE CANDY!

日本語

彼女の手足は極めてよく、艶出し剤の95%がそのままです。とても素敵で清潔です!勝ち取られた方は本当にラッキーです!擦り減りもなく、噛まれた跡もありません。プラグ抜けもなく、グリーンイヤーにもなっていません!胴体には正確にMidgeT.M./©1962/Barbie®/©1958/by/Mattel, Inc./Patented.と印があり、右足にはJAPANと印されています。直に見るとより一層美しく見えます。はい、本当に魅力的です!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません