Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → アラビア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/04 13:28:54

英語

"I have never understood the distinction of “primary” partner. Does that imply we have secondary and tertiary partners, too? Can my primary partner be my sister or child or best friend, or does it have to be someone I am having sex with? I have two friends who are sisters who have lived together for 15 years and raised a daughter. Are they not partners because they don’t have sex? And many married couples I know haven’t had sex for years. Are they any less partners?...My feelings about attachment and partnership have always been that they are fluid and evolving. Jack’s father, Dan, will always be my partner because we share Jack.

アラビア語

لم أفهم قط التمييز الخاص بالمصطلح شريك "أولي"، وهل ذلك يعني أننا لدينا شركاء ثنائيين وثلاثيين أيضا؟ هل يمكن أن يكون شريكي الأولي أختي أو طفلي أو صديقي المقرب، أم يجب أن يكون شخص تجمعني به علاقة جنسية؟ لدي اثنين أصدقاء وهم شقيقتين عاشوا معا لمدة خمسة عشر عاماً وقاموا بتربية ابنة. هل هم ليسوا شركاء لأنهم لا يمارسوا الجنس؟ أعلم أن العديد من الأزواج لم يمارسوا الجنس لسنوات فهل هم مازالوا شركاء؟ لقد بقيت مشاعري فيما يتعلق بالارتباط والشراكة ، انها متغيرة ومتطورة. سيبقى دان، والد جاك، شريكي دائما لأننا نتشارك في جاك.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません