翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/05 00:08:05

capone
capone 50
英語

Please note, I had listed the same small light twice, i put in another one in similar condition, yet slightly different style, its bakelite though. So i hope your happy with it, if not i can give you a refund. As soon as the goods arrive, let me know if your not happy with any aspect of the delivery.

日本語

どうぞ、おっしゃってください。私は2回同じ小さなライトをリスト化しました。
私は同様なコンディション、少し違うスタイルである別のベークライトを入れました。
従って、もし私があなたに返済を与えることができないならば、私はそれによって喜んでいただくことを望んでいます。
商品が到着したらすぐに、配達のどのような面にも満足していないならば、私に知らせてください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません