翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/04 22:36:26
日本語
あなたからは何回か買わせてもらってます。いつもありがとう。ところで、いくつかの商品をまとめて送ることはあなたはできませんか?3日後にも違う商品を私は入札します。
その方が、手間もコストもかからないと思うのですが如何でしょうか?
英語
It is always nice to buy items from you, thank you again. By the way, would you mind if you send me some of items that I ordered at once? It would not cost and take time that much for you. I am also going to purchase other items in three days. I hope it suits you.