翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/03 21:14:26
日本語
私は、この商品が、すぐに私の手元に届くのであれば、それで良いです。
上記の場合、私は、交換、キャンセルは望んでおりません。
まず、現在の配送の状況がどうなっているのかを、教えてください。
私には、状況がわかりません。
よろしくお願いします。
英語
There's no problem only if this product is delivered to me and in this case I require neither replacement nor returning.
First, please let me know the status of shipment.
I don't know the situation.
Please confirm and send me back, thank you.