翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 61 / 0 Reviews / 2011/06/03 16:58:47
日本語
商品がこちらへ届いておりません
---
注文番号○○○
の商品ですが、まだこちらへ届いておりません。
現在は、どのような状況でしょうか?
よろしくお願いします。
英語
The products are not here yet.
---
Regards the order No. OOO, the products are not here yet.
What is the current situation? (Kindly update the delivery status.)
Thanks and regards.
*カッコ内は、「貨物の配送状況をお知らせください。」の意味です。候補としてあげさせて頂きました。