Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2011/06/03 16:58:47

kyokoquest
kyokoquest 61 字幕翻訳の勉強をしていました。 現在はメーカーで海外営業含む貿易事務をし...
日本語

商品がこちらへ届いておりません
---
注文番号○○○
の商品ですが、まだこちらへ届いておりません。

現在は、どのような状況でしょうか?

よろしくお願いします。

英語

The products are not here yet.
---
Regards the order No. OOO, the products are not here yet.
What is the current situation? (Kindly update the delivery status.)
Thanks and regards.

*カッコ内は、「貨物の配送状況をお知らせください。」の意味です。候補としてあげさせて頂きました。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません