Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/12/03 12:24:08

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
英語

8villages raises $150,000 to help businesses reach out to rural farmers

Singapore-based 8villages has completed its $150,000 convertible note pre-Series A round from IMJ Fenox.

8villages connects farmers and agribusinesses together through its platform, allowing a more transparent flow of information within the agriculture value chain.

8villages’ platform allows agribusinesses to reach out to farmers located in the rural area, who usually are on feature phones. Audience can be targeted by identifying farmer communities based on crop types and location. It is estimated that there are over 40 million farmers in Indonesia.

日本語

8villagesは15万米ドルを調達して企業が地方の農業経営者に手を伸ばす手助けをする

シンガポールを拠点とする8villagesはIMJ Fenoxより、15万米ドルの転換社債でプレシリーズAラウンドを完了した。

8villagesはプラットフォームを通して農業経営者と農業関係企業をつなぎ、農業バリューチェーン内で透明性のある情報の流れを可能にする。

8villagesのプラットフォームがあれば、農業関係企業は地方にいてフィーチャーフォンを使っていることの多い農業経営者に手を伸ばすことができる。穀物の種類や場所によって農業経営者のコミュニティを特定することでオーディエンスを絞ることができる。インドネシアには4000万超の農業経営者がいると推計されている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/8villages-raises-150000-imj-fenox/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。