翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 1 Review / 2013/12/03 12:03:13
こんにちは、すばらしい商品を購入できてうれしいです!
合計金額を送ってください
発送の際のインボイスは100ユーロでお願いします!
関税対策の為です。
それでは、宜しくお願いします!!
Hello. I'm glad that I'm getting a wonderful stuff!
Can you tell me the total amount of money?
Please put 100 euro for the invoice price of shipping because I want to avoid the duties.
So thank you in advance.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
Hello. I'm glad that I'm getting a wonderful stuff!
Can you tell me the total amount of money?
Please put 100 euro for the invoice price of shipping because I want to avoid the duties.
So thank you in advance.
修正後
Hello. I'm glad that I'm getting a wonderful stuff!
Can you tell me the total amount of money?
Please put 100 euro on the shipping invoice because I want to avoid the duties.
So thank you in advance.
良いとおもいます。