翻訳者レビュー ( 英語 → ロシア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/12/03 03:40:03

inesestrupule
inesestrupule 50 I am a native Russian and Latvian spe...
英語

but was far more animated when talking about his hopes to work on more ambitious material in the vein of "Pleasantville."
Such opportunities may not have occurred as often as he might have liked, but in Walker's best work, he demonstrated enough care for his craft to suggest that he was in it for the long haul.
Walker is survived by a daughter, Meadow Rain. Besides the still-in-production "Fast & Furious 7," he has two other films being readied for release. The first, "Hours," a drama in which he plays a father trying to rescue his prematurely-born daughter from a hospital under siege from Hurricane Katrina, is set for release on December 13.

ロシア語

но с большим энтузиазмом говорил о своих надеждах поработать над чем-то более амбициозным, в духе фильма "Плезантвиль".
Такие возможности появлялись не так часто, как этого хотелось бы, но в своих лучших работах Уолкер продемонстрировал исключительное мастерство, доказав тем самым, что кино – это его жизненное призвание.
У Уолкера осталась дочь, Мэдоу Рэйн. Помимо неоконченного фильма "Форсаж-7", Уолкел снялся еще в двух, которые в скором времени выйдут в прокат. Первый, драма "Часы", в которой он играет отца, спасающего свою недоношенную дочь из осажденного госпиталя во время урагана Катрина, выйдет в прокат 13-ого декабря.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません