翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/06/01 21:11:21
![kotae](https://secure.gravatar.com/avatar/1d305a9af5eac2e9f493dfc48a7b6ed4.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
5番目の写真で紹介されているダメージ以外に、傷や、スライドが抜けないなどの問題はあるますか?
パイプは、曲がってしまってますか?
英語
Other than the damage shown in the fifth picture, are there any other problems like scratches or the slides?
Is the pipe bended?
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
コルネットの修理の必要性を聞いている文書です。