Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/31 22:54:14

ozeyuta
ozeyuta 50 スペイン・バレンシア在住。日⇔西⇔英訳いたします。日常レベルの翻訳ならなん...
英語

It is marked with the Meissen crossed swords mark and I have no reason to think it is not.

All the best Michael

日本語

マイセンの双剣マークが付いていますので、この商品がマイセンでないということは考えられません。
万事うまくいきますように Michael

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません