翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 56 / 0 Reviews / 2011/05/29 22:34:00

autumn
autumn 56
日本語

さっそくのコメントをありがとう!私はKiyosaki氏のファンでもあるので、彼の会社がライセンスを与えたセミナーの講師が起こした問題にショックを受けました。値段=品質 ではないこともあるんですね。全米展開を行う上でのライセンス供与の難しさを感じました。

英語

Thanks for your quick comments! I’m an admirer of Mr. Kiyosaki and I was shocked to know the trouble caused by the seminar instructor to whom his company had given the license. A high price does not always indicate a better quality, does it? I’ve realized how difficult it is to give a license in expanding business all over the U.S.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません