Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/12/01 01:00:50

日本語

商品の発送は基本的に書留をつけたSAL便で行います。SAL便であれば安く発送することができるからです。しかし、もし急いでいるようであればEMSを利用することをオススメします。EMSはSALより高いですが、確実に早く受け取ることができます。EMSもSALも追跡番号がついています。

英語

The product shipment is basically performed through SAL delivery which include a registration letter. This is because it is cheaper using SAL delivery. But for urgent needs, I would recommend using EMS. EMS is more expensive than SAL but you can definitely receive the product at an earlier time. EMS and SAL both have tracking numbers.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません