翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2013/11/30 16:17:12
英語
Hello,Dear friend
Thanks for your order.There is a bad news.China post refuse to pick up parcels within batteries.So we have to tell you we can not ship out batteries in recent.Pls cancel your order as soon as possible.Thanks.
Kind regards
Yours
日本語
こんにちは 親愛なる友人様
ご注文ありがとうございました。悪いお知らせがあります。チャイナポストがバッテリー内の小包の回収を拒否したので、バッテリーを発送できません。貴方の注文も速やかにキャンセルしてください。よろしくお願いします。
敬具
レビュー ( 1 )
sakura1980zはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました
2013/11/30 16:51:11
元の翻訳
こんにちは 親愛なる友人様
↵
ご注文ありがとうございました。悪いお知らせがあります。チャイナポストがバッテリー内の小包の回収を拒否したので、バッテリーを発送できません。貴方の注文も速やかにキャンセルしてください。よろしくお願いします。
敬具
修正後
こんにちは 親愛なる友人
ご注文ありがとうございました。悪いお知らせがあります。チャイナポストがバッテリー入りの小包の引き取りを拒否するので、バッテリーを発送できません。貴方の注文も速やかにキャンセルしてください。よろしくお願いします。
敬具