翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/27 02:43:10
日本語
迅速に返金してくれてありがとう。
しかし、私が当初支払った3658ドルには158ドル足りません。
わたしはあなたのオークション出品時の記述を信じてこのサックスを買いました。でも、あなたが書いて記述と違って実際のサックスは酷く壊れていました。
英語
Thank you for your prompt pay back.
But it's short by $158 to $3658 which I paid at first.
I purchased this saxophone believing your description when it was listed on the auction. But in fact, the saxophone was terribly damaged not as your description.