翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/26 22:39:23
![417hirotaka](https://secure.gravatar.com/avatar/81a6d11694c6ecaa6342bb268d94a0b9.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
日本語
大切な友人に贈るプレゼントなので、外箱のきれいなものを選んで送ってください。また、時間が無いので出来るだけ早く発送してください。お願いします。
英語
As it is the gift for my dear friend, please send it to me choosing a nice and beautiful box as a package. Please also send it out as soon as possible because there is no time. Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
海外のネットショップに対するコメントです。