翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/29 18:46:35

英語

Almost. Sometimes this is called amok trey. You’ll find it any restaurant, though I’d suggest you check out your options at the Old Market in Siem Reap.
The menus are in English and the staff are friendly, which makes ordering easy. Another similar dish that you might like is Bai Cha, which is kind of like Cambodian fried rice, though if you’re not sure just ask your server for a recommendation.

フランス語

Presque. Il est parfois appelé amok trey. Vous le trouverez dans tous les restaurants, bien que je vous suggérerais de tenter votre chance sur le vieux marché à Siem Reap.
Les menus sont traduits en anglais et le personnel est sympathique, ce qui facilite la commande. Un autre plat similaire que vous pourriez aimer est le Bai Cha, qui est une sorte de riz cambodgien, mais si vous n’êtes pas sur demander au serveur de vous conseiller.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません