翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/25 11:16:19
Lucky you, kazukato! The seller has offered you a second chance to buy this item. The second time can be a charm.
The seller, lewertowski, is making this Second Chance Offer because the high bidder was either unable to complete the transaction or the seller has a duplicate item for sale.
The selling of this item through Second Chance Offer is in compliance with eBay policy; you will be able to exchange Feedback with the seller and will be eligible for all eBay services associated with a transaction, such as fraud protection.
あなたはラッキーです、kazukatoさん!出品者はあなたに、この商品のセカンドチャンスを提示しました。二度目の正直です。
出品者のlewertowskiさんは最高額入札者と取引を完了できなかったか、もしくは販売用の同商品を持っているため、セカンドチャンスオファーを申し出ました。
セカンドチャンスオファーによるこの商品の出品は eBay のポリシーに従ったものです。
出品者と評価し合ったり、詐欺予防などの eBay の取引に関するすべてのサービスを利用したりすることができます。