Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/29 13:08:23

英語

Arriving at the docks is a mellow affair, with few or no hawkers, so take your time walking the several blocks of accommodations and dive shops before choosing. The main road goes in both directions along the coast as well as going straight ahead to the uninhabited North side of the island, where the road literally just ends at an empty beach. Most people come for the diving, and there are several places that offer free dives, dive courses and accommodation. We stayed at Cross Creek, one of the larger hotels and dive centers, and signed up for the beginning PADI dive certification course.

ポルトガル語 (ブラジル)

Chegando no cais é um assunto delicado, com poucos ou nenhum vendedores ambulantes, por isso tome o seu tempo andando pelos vários blocos de acomodações e lojas de mergulho antes de escolher. A rua principal vai em ambas as direções ao longo da costa, bem como indo para a frente para o lado desabitado ao norte da ilha, onde a estrada literalmente apenas termina em uma praia vazia. A maioria das pessoas vêm mergulhar, e há vários lugares que oferecem mergulhos livres, cursos de mergulho e acomodação. Ficamos no Cross Creek, um dos maiores hotéis e centros de mergulho, e nos inscrevemos para o curso iniciante de certificação PADI Dive.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません