Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ロシア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/29 05:13:36

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

She looks at least 20 years younger than she is and has the self-confidence and easy erudition of someone who was highbred and over-educated, neither of which she was.
Her father was a cowboy and sometime stuntman in silent movies.
A staunch disciplinarian, he believed Peggy's appeal was due not to any star quality innate to the child but to the strictness of his parental regime. Peggy's parents were by turns clueless and cruel. She received no schooling. Her father spent most of the money she earned, although what he spent it on is not always clear.

ロシア語

Она выглядела хотя бы двадцать лет младше своего возраста и имеет самоуверенность и легкую эрудицию человека, который был породистым и слишком образованным, а оба не имела.
Ее отец был ковбоем и временами каскадером в немых фильмах.
Будучи стойким педантом, он верил, что привлекательность Пегги не было связано с каким-то удивительным качеством врожденный в ней, а с взыскательностью его родительского режима. Родители Пегги были по очереди невежественными и жестокими. Она не получила никакого образования. Ее отец тратил большинство тех денег, которые она заработала, хотя на что не всегда было известно.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません