Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → アラビア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/28 19:56:36

英語

The general story is familiar, perhaps even predictable, to anyone who has ever read about child stars, but seldom has it been told with such intimacy and immediacy. Few people can ever have reflected on the fate of child stars as thoroughly as Cary, or had as much reason to do so, and her unique insight gives the film a vibrancy few documentaries about silent cinema can match. There is no one else alive able to articulate the experiences she discusses.
To her, Baby Peggy is another human being, a role she performed, to be spoken about in the third person. This is unsurprising, given the gulf between the infant who was onscreen in the 1920s and the elderly woman who looks back at her from the 21st Century.

アラビア語

القصة العامة هي مألوفة، وربما يمكن التنبؤ بها،لمن قرأ أي وقت مضى حول الأطفال النجوم، ولكن نادرا ما قد قيل أنه مع مثل هذه الحميمية والفورية
القليل من الناس لا يمكن ابدا ان ينعكس عليهم مصير طفل نجم كما كاري او لديهم نفس الاسباب ليفعلوا ذلك,و رؤيتها الفريدة تعطي الفيلم حيوية وثائقية قليلا عن مدي قدرة السينما الصامتة علي المنافسة , لا يوجد أي شخص آخر على قيد الحياة قادرة على التعبير عن الخبرات التي ناقشتها.
بالنسبة لها، بيبي بيغي هو إنسان آخر، دور أنجزته، ليتم التحدث عنه في بغيابها. هذا هو المستغرب، نظرا للهوة بين الرضيعة الذتي كانت على الشاشة في 1920 وامرأة مسنة الذين ينظر إلى الوراء في وجهها من القرن 21.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません