翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/28 19:17:15

英語

Seeing a movie in Bangkok is a delight. Many cinemas, like the Esplanade or Paragon, are located on the top floor of shopping mall. Picture a 6-story glass and concrete mall with a central atrium cross-crossed by silver escalators climbing to the top. Show your ticket, pass through the metal detector, and take the final escalator to the top and you’re greeted by a majestic setting fit for a king. It’s like you just got a VIP pass to the hippest club in town. Chandeliers hang above your head in the spacious lobby with a tile and carpeted floor below your feet, surrounded by fabric wall coverings, leather chairs, and cloth sofas with ample pillows.

スペイン語

Ver una película en Bangkok es una delicia. Muchos cines, como el Esplanade o el Paragon, están ubicados en el último piso del centro comercial. Imagínate un centro comercial de concreto y vidrio de seis pisos con un atrio central entrecruzado por escaleras mecánicas plateadasascendiendo hasta el tope. Muestra tu entrada, pasa por el detector de metal, y toma la última escalera mecánica hasta arriba y eres recibido por un ambiente majestuoso digno de un rey. Es como si acabaras de obtener un pase VIP para el club más popular que existe. Con lámparas sobre tu cabeza en el espacioso lobby y un piso con azulejos y alfombras de pared a pared bajo tus pies, rodeado por cubiertas de tela para paredes, sillas de cuero y sofás de tela con amplios cojines.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません