Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 62 / 0 Reviews / 2013/11/28 17:17:05

translatorie
translatorie 62 英語圏に住んでいた事があり、日常会話程度の翻訳が可能です。 また、Con...
日本語

こんにちは、先日返金した〇〇ですが、在庫が見つかりましたのでご連絡しました。

在庫は一点のみで。

まだ商品をお探しでしたら、ebayのぺージに追加しますのでご連絡ください。

商品はすぐに出荷できます。発送後はあなたに追跡番号を案内します

今週中に連絡がなければ、ebayの商品ページに追加し他の方にも購入出来る様にします。

お早目にご連絡ください。

英語

Hello. I have refunded you for 〇〇 the other day but I am writing to inform you that I have found the item in stock.
I have only one.
I will add the item on eBay if you still are looking for it. So please let me know.
I could ship it soon and I will let you know the tracking number after I send it out.
I will add it on eBay and let the others order it if no reply is received by the end of this week.
Please let me know as soon as possible. 

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません