翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/28 12:42:40

junnyt
junnyt 52
日本語

ご迷惑をお掛けしている上に、大変お手数ではございますが、ご検討頂けますようお願い申し上げます。
重ねて、ご迷惑及びご心配をお掛けしておりますことを、 USPS に代わり深くお詫び申し上げます。

英語

I am very sorry for the trouble, but could you consider our suggestion, please?

Again, we apologize a lot for the trouble and making you worry on behalf of USPS.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません