Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/11/28 12:35:11

olgaramirezp
olgaramirezp 53 =P
英語

unabashedly hardcore genre pictures that aren't afraid to treat sex and violence as colors on a palette, and get nasty and raw, in that seventies-movie way.

Park's "Oldboy" was no skip through the daisy field, but this one is even harder to watch, sometimes indulging in savagery that blurs the line between Old Testament morality play and straight-up exploitation.The filmmakers seem obsessed with making everything as extreme as possible, replacing, for example, a bruising bit of hammer torture with a prolonged sequence in which the hero uses an X-acto knife to slice a dotted-line-shaped pattern into a former jailer's throat.

スペイン語

Descaradamente, hay cuadros de género hardcore que no tienen miedo de tratar el sexo y la violencia en toda su paleta de colores, y poner en feo y crudo las películas de los setenta.

El "Oldboy" de Parks no paseó a través de un campo de margaritas, es uno de los más duros de ver, a veces siendo indulgente con el salvajismo que desdibuja la línea entre la moralidad del Antiguo Testamento y la explotación ascendente. Los realizadores de película han estado obsesionados con desarrollar lo más extremo posible, reemplazando, por ejemplo, un poco de moretones de un martillo de tortura con una secuencia prolongada en la que el héroe usa un cuchillo X-acto y lo desliza en un patrón linear sobre el cuello de un carcelero.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません