Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ポルトガル語 (ブラジル) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/28 11:18:54

blunck7
blunck7 50
英語

Three Ways House Hotel, Gloucestershire, England
Distance travelled: 1,172km
Makiko Itoh drove all the way from Zurich to this old-fashioned hotel in southwestern England for its famous Pudding Club. As the name suggests, the meal involves trying seven different types of British-style pudding over the course of the evening.
“Just like Fight Club, the Pudding Club has rules,” Itoh explained. “Only one pudding allowed on the plate at a time. You must clean your plate before going up for seconds. You cannot go up to the Pudding Station out of turn, only when your table is called.”

ポルトガル語 (ブラジル)

Hotel Three Ways House, Gloucestershire, Inglaterra
Distância viajada: 1.172km
Makiko Itoh dirigiu todo o trajeto de Zurich pra esse hotel à moda antiga no sudoeste da Inglaterra por seu famoso Clube do Pudim. Como o nome sugere, a refeição envolve experimentar sete tipos diferentes de pudim ao estilo inglês pelo curso da noite.
"Assim como o clube da luta, o Clube do Pudim tem suas regras," Itoh explicou. "Só um pudim por vez é permitido no prato. Você tem que limpar seu prato antes de partir pra outros. Você não pode ir pra Estação do Pudim fora da vez, somente quando sua mesa é chamada."

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません