翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/11/28 11:17:32

erickrodriguezb
erickrodriguezb 53 I love to travel and get to know peop...
英語

The protest leader said they wanted to shut down government ministries in a bid to cause disruption.

They accuse the government of being controlled by the prime minister's brother, Thaksin Shinawatra.

UN Secretary-General Ban Ki-moon says he is concerned about "rising political tensions" in the Thai capital.

"The secretary-general calls on all sides to exercise the utmost restraint, refrain from the use of violence and to show full respect for the rule of law and human rights," said his spokesman.

スペイン語

El que lideriza la protesta, declara que desean clausurar los ministerios gubernamentales con aras de causar alteraciones.

Acusan al gobierno de ser controlado por el hermano del Primer Ministro, Thaksin Shinawatra.

El Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon dice que está preocupado en la manera en que "las tensiones políticas aumentan" en la capital de tailandesa.

"El Secretario General exhorta a todas las partes que se esfuercen al máximo, y por no utilizar la violencia, y de mostrar respeto por las normativas y leyes de derechos humanos", dijo el portavoz.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません