翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/28 01:31:45

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

今、デスクを通じて貴方がコマースにアップした10品の報酬$5を支払いました。

箱内の貴方専用のレポートに10商品を書きました、確認したらコマースに出品して下さい。また、分らなくても先ずコマースにアップしましょう。

商品の重さが分らないので判断が出来ませんが、多分送料は添付の画像のようになります

送料については説明するのが非常に難しいです。コマースの開発元へ聞くので少し待って下さい

コマースで誰が製品を出品したかを分り易くするため、商品説明のフッターに貴方のイニシャルを書き加えて下さい

英語

I have just paid you $5 for the 10 items you listed up on commerce through desk.

I listed 10 items in the report for you in the box. Once you confirm it, please list on commerce. Even if you do not understand, upload to commerce first.

I do not know how much the item weighs, but I guess the shipping costs will be as those listed in the attached image.

It is very difficult to explain the shipping costs. Please wait for a while until I get the commerce developer's explanation.

In order for me to identify who listed an item on commerce, please put your initials at the footers of the product descriptions.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません