翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2011/05/24 21:53:02

ashida
ashida 44 Graduate of San Bernardino High School
日本語

私は4月28日にペンを受け取りました。その時中身を確認しましたが、外見は正常に見えました。5月20日に実際にペンにインクを入れ使おうとしましたが、レバーがすぐに取れてしまいました。写真を確認してくれましたか?私は、それを修理して使いたいと思っています。そのため、一部返金をお願いしました。どのように対応すればいいですか?

英語

I received the pen on April 28.
The appearance looked normal as the contents were then checked.
When I actually tried to use it on May 20, putting ink into the pen, the lever fell off immediately.
Did you check the photograph? I would like to use it by fixing it.
Therefore, please give me refund in part.
How should I correspond?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません