翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2013/11/26 17:20:48
Page was a natural in this kind of material, and was a hit with the photographers as well as the men (and women) who bought it. Irving and Paula Klaw were important contacts: they ran mail-order magazines and helped engineer Page's rise to fame. Pin-up photographer Bunny Yaeger had a wonderful collaboration with Page, and helped get her the 1955 Playmate of the Month cover at Playboy.
Politicians looking to get elected took on pornography as a crusade, and the camera clubs and the Klaws found themselves under attack. There were FBI raids, and the Klaws were ordered to destroy their entire warehouse of photos. Paula Klaw, still with us today, says with a sly grin, "But I didn't destroy them all."
Page était un naturel dans ce type de matériel, et a été un succès avec les photographes ainsi que les hommes (et femmes) qui l'a acheté. Irving Klaw et Paula eu des contacts importants: ils ont couru de vente par correspondance et les magazines ont contribué à concevoir la montée de la page à la gloire. Photographe de Pin-up de lapin Yaeger avait une belle collaboration avec la page, et l'a aidée à 1955 Playmate de la couverture du mois de Playboy.
Les politiciens qui cherchent à se faire élire pris sur la pornographie comme une croisade, et les clubs de l'appareil photo et les Klaws se trouvent sous attaque. Il y avait des raids du FBI, et les Klaws ont été condamnés à détruire la totalité de leur entrepôt de photos. Paula Klaw, toujours avec nous aujourd'hui, dit avec un sourire narquois, «Mais je ne les ai pas tous détruire."