翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 0 Reviews / 2013/11/26 14:00:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 64
日本語

ご提示ありがとうございます。
500ドルは無理ですが、550ドル・送料込ならお売りできます。
もしそれでよろしければ、商品ページからmake offer してくださいね。
よろしくお願いします。
-------------------------------------
530ドルでギリギリです。
それ以上は値引きできません。

英語

Thank you for your proposal.
I cannot sell it for $500, but I can sell it for $550 including shipping.
If there is no problem with the price, please make an offer from the product page.
Thank you.
-------------------------------------
$530 is the lowest price I could offer.
I cannot give you anymore of a discount.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebayで値段を提示されたときの返事です。よろしくお願いします。