Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/26 09:56:23

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

この方針の制定によってただちに貴社の仕事方法を変えて頂く必要が生じるといったことはないものと考えております。
もっとも、今後内部統制体制の強化を進めていく過程で、貴社に新たな規則の制定や運用のチェックをお願いすることがあるかもしれません。
今後は関連書類の送付等により情報共有を図らせて頂きますので、本規則の制定にご協力いただきますようよろしくお願い致します。

英語

We do not expect that this policy would immediately force you to change the processes of work at your end.
However, in the course of enforcing our company complience, we may be asking you to implement new rules and check compliences.
We will share you information by providing you related documents. We would appreciate your cooperation in establishing the rules.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません