翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2013/11/25 17:44:54

日本語

ご返信ありがとうございました。
さて、現在の状況では、あなたにインボイスを送ることができないようです。
ご面倒でも、120ドルで入札、お支払いをしていただくことは可能でしょうか?
その場合、入札していただいた時点でオークションを早期終了、お支払いの後すぐに、44ドル+余分の送料分の返金手続きをいたします。
ご検討ください。よろしくお願いいたします。

英語

Thanks for the reply.
In current situation, it seems that we are unable to send you the invoice.
Although it is inconvenient, is it possible for you to bid and pay with $120?
The auction will end immediately after your bid and $44 + extra shipping charges will be refunded after payment.
Please consider it. Thanks.

レビュー ( 2 )

[削除済みユーザ] 44
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/11/25 17:52:13

元の翻訳
Thanks for the reply.
In current situation, it seems that we are unable to send you the invoice.
Although it is inconvenient, is it possible for you to bid and pay with $120?
The auction will end immediately after your bid and $44 + extra shipping charges will be refunded after payment.
Please consider it. Thanks.

修正後
Thank you for your reply.
Under the current situation, I can't send you the invoice.
Although it is inconvenient, could you bid and pay $120?
The auction will end immediately after your bid and I will refund $44 + shipping charges after payment.
Please consider it. Thank you in advance.

コメントを追加
jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/11/25 18:03:59

元の翻訳
Thanks for the reply.
In current situation, it seems that we are unable to send you the invoice.
Although it is inconvenient, is it possible for you to bid and pay with $120?
The auction will end immediately after your bid and $44 + extra shipping charges will be refunded after payment.
Please consider it. Thanks.

修正後
Thank you for the reply.
In the current situation, it seems that we are unable to send you the invoice.
Although it is inconvenient, is it possible for you to bid and pay $120 first?
The auction will end immediately after your bid and $44 as well as the extra shipping charges will be refunded after your payment.
Please consider it. Thank you.

コメントを追加
備考: ebay出品、このままではインボイスが送れないので、後で返金しますので一度120ドルで入札してください、のお願いです。よろしくお願いします。