翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/05/24 11:08:40

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

Groupon CEO Andrew Mason visited Foursquare’s New York office last week, and it wasn’t the first time he’d stopped by recently, said sources. Foursquare did not reply to a request for comment.

Groupon spokeswoman Julie Mossler’s statement on a potential Foursquare partnership was the following:

“We see a lot of potential for Groupon Now! to be showcased via services like Loopt. No bigger picture to announce yet, but stay tuned for additional collaborations.”

日本語

グルーポンのCEOのアンドリュー・メイソンは先週フォースクエアのニューヨークオフィスを訪問した。彼がそこへ最近立ち寄ったのは初めてのことではない、と情報筋は語る。フォースクエアはコメントを求められたが、回答しなかった。

フォースクエアとの提携の可能性についてのグルーポンのスポークスマンのジュリー・モスラーによる発言は以下のとおり:

「グルーポン・ナウ!には、ループトのようなサービスを通じて展示できるたくさんの可能性があります。今のところこれ以上詳しい概要を発表できませんが、今後の新たなコラボレーションが決まり次第お知らせします。」

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません