翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/24 14:41:44

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

こんにちは

私は、今までに何度か、出品者からの一部返金をされた経験が有りますが、メールアドレスや電話番号をebay上で教えることは無かったですよ。(paypalで調べれば、分かると思います)

念のため、あなたのメールアドレス宛に、私のアドレスと電話番号を送りましたので、確認してください。

早い対応をお願いします。

英語

Hello,

I have received refund from the sellers some times, but I was never requested to give my e-mail address or telephone number in ebay. (You will see that if you check on Paypal.)

Just in case, I sent you my address and telephone number to your e-mail address. Please check.

I would appreciate your quick response.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません