翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/23 20:54:13

日本語

以前注文した商品が到着しましたが、いくつか問題がありました。

R1 shallow Headを5個注文しましたが、4個しか届いていません。
全てebayで購入しました。5個の平均額である$291の返金をお願いします。

あと、R11s V2 9度を3個注文しましたが、全てV3でした。
1個$30、計$90の値引きを希望します。

別件ですが、以前注文したR11s 4Wについて質問があります。
市販品スペックに比べて重量が若干軽いです。
選手の要望で重量が軽量化されているという解釈でいいですか?

英語

I received the items which I had ordered before, but there were some problem.

I ordered five of R1 shallow Head, but I received only four.
I purchased all the items by ebay, so I hope for refund of $291, which is the average price among five.

And I ordered three of R11s V2 9°, but I received three of V3 instead.
I hope for discounting $90, because the price is $30 per one.

By the way, I have a question regarding R11s 4W, which I had ordered before.
The weight is a little lighter compared with the spec of ones on the market.
Can I consider that the weight was made lighter due to athletes' demands?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません