Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/23 02:56:32

日本語


本注文をするにはどのように注文すればよいですか?
専用のフォームがあれば教えてください


オーダーを入れてから商品の発送までに
どれほどの時間がかかりますか?
在庫切れの商品は入荷までにどれくらいかかりますか

11は売り切れになっていますが今後の販売はありますか?

あなたの商品を色々と見させて頂いていますが
プライスリストに無い商品で気になる商品があります

例えば11や22等の購入はできますか?
できるのであれば全商品のプライスリストをください

我々はあなたの全商品を日本で販売したいと考えています




英語

How do I make an order for this order?
Please inform me if there is a dedicated form for it.

How long would it take from the time the order has been placed until the time of shipping?
How long will it take to restock a product that has run out of stock?

Will 11 be sold at a later time since it has run out of stock?

I have browsed through your different products but I am worried about the products that are not found in the price list.

For example, can I buy 11 or 22?
If this is possible, then please provide me the price list for all the products.

We want to sell all your products in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません